Llegamos ahora a los pronombres indefinidos / adjetivos indefinidos más simples, que tienen un solo significado.
) concuerda en género y número con el sustantivo que precisa (en el caso que se lo utiliza como adjetivo) o con el sustantivo que sustituye, en el caso de que se lo utiliza como pronombre. El pronombre no se distingue del adjetivo. Preste atención en los ejemplos al hecho de que el artículo determinado y el artículo indefinido siguen las reglas descritas en
. Lo mismo vale para las preposiciones, vea
ejemplo |
adjetivo |
Quería hacer otra cosa. |
|
Volevo fare un' altra cosa. |
El otro vestido me gustaba más. |
|
L' altro vestito mi piaceva di più. |
La otra casa me gustava más. |
|
L' altra casa mi piaceva di più. |
Tenemos que encontrar otro piso. |
|
Dobbiamo trovare un altro appartamento. |
Los otros móviles eran todos negros. |
|
Gli altri telefonini erano tutti neri. |
Las otras casas eran demasiado caros. |
|
Le altre case erano troppo care. |
No quiero otro coche. |
|
Io non voglio un' altra macchina. |
No tienes bastante dinero para comprarte otro piso. |
|
Tu non hai abbastanza soldi per comprarti un altro appartamento. |
pronombres |
Los otros no les he visto. |
|
Non ho visto gli altri. |
A los otros no les he escrito. |
|
Agli altri non ho scritto. |
El libro está encima de los otros. |
|
Il libro si trova sugli altri. |
Con los otros no se podía hacer nada. |
|
Con gli altri non si poteva fare niente. |
He hablado con los otros, pero no contigo. |
|
Ho parlato con le altre ma non con loro. |