Ciao! Oggi vi mostrerò come preparare una delle pietanze simbolo della cucina italiana. Non preoccupatevi, è molto semplice. Vi mostro gli ingredenti.
Ciao! Hoy os mostraré como preparar una de la comidas símbolas de la cocina italiana. No os preocupéis, es muy simple. Os muestro los ingredientes.
gli ingredenti = artículo con substantivos que comienzan con una vocal
"Ciao! Oggi vi mostrerò come preparare una delle pietanze simbolo della cucina italiana. Non preoccupatevi, è molto semplice. Vi mostro gli ingredenti.
artículo determinati = capitulo3/3_1_articulo_determinativo.htm
Abbiamo bisogno di una cipolla, dei pomodori, spaghetti, olio, rigorosamente d`oliva e una pentola piena d`acqua.
Necesitamos una cebolla, tomates, spagheti, aceite, de olivas y una olla pieno de agua.
Adesso iniziamo col prepare il sugo
Comenzamos con la preparación de la salsa.
Affettiamo i pomodori rigorosamente fresche in pezzeletti piccolissimi. Adesso tagliamo la cipolla in piccole rondelle o se preferite, la tritate
Cortamos los tomates en pedazos, estos tienes que ser frescos, muy pequeños. Ahora cortamos la cebolla en pequeños tajadas o si preferis las machacais.
i pomodori fresche: Flexion distinta de sustantivo y adjetivo
capitulo5/5_4_flexion_distinta_de_adjectivos_sustantivos.htm
Ora sta soffriggendo il tutto
Ora esta sofríendo todo.
soffrigere = sofreír
sta soffrigendo stare + gerundio
capitulo13/13_3_4_stare_y_gerundio.htm
Dopo che è soffrito un po`circa cinque minuti, buttiamo i pomodori, spruzziamo un po di sale e lasciamo cuocere per circa un quarto d`ora, venti minuti. L`acqua stava bollendo quindi bisognava buttare gli spaghetti.
Dopo haber sido sofreído por cinco minutos, añadimos los tomates, esparcimos encima un poco de sal y lo dejamos cocinar por un cuarto de horas, veinte minutos. El agua hervía por lo tanto hay meter dentro los spaghetis.
stava bollendo stare + gerundio en imperfecto
capitulo13/13_3_4_stare_y_gerundio.htm
Un piccolo segreto.
Un pequeño segreto
Qualche fogliolina di basilico, servono per dare un sapore più aromatico al sugo
Un par de hojas de basilico dan a la salsa un sabor más aromático.
qualche fogliolina = adjectivos indefinitas
capitulo7/7_9_1_4_alcuno_qualche.htm
Vi consiglio a fine cottura o, se preferite, direttamente sul platto di pasta appena messo nel platto
Os aconsiglio de añadirlo al final, o, si preferís, directamente sobre el plato después haberlo puesto sobre le plato.
vi consiglio pronombre personal capitolo7/7_1_pronombres_personales.htm
appena messo nel platto conjunción capitulo16/16_5_2_appena.htm
Aggiungiamo un po`acqua per prendere il sugo un po` più liquido. Se volete, potete insaporire questo sugo semplice che già è buono di per sé, potete aggiungere della salsiccia, potete aggiungere del peperoncino, insomma qualcosa che dia un gusto più particolar alla nostra salsa. Mi raccomendo, continuate a girare, sempre, sempre. Ah, dimenticavo!
Añadimos un poco de agua para que la salsa sea más líquida. Si queréis, podéis también dar más sabor a esta salsa simple que ya está bien por sí, añadiendo un chorizo, una páprica, en resumidas cuentas, qualquier cosa que de un poco de sabor particular a nuestra salsa. Os aconsejo que no olvidáis de dar vueltas, siempre, siempre. Ah! Olvidé!
della salsiccia artículo partitivo capitulo6/6_9_4_articulo_partitivo.htm
Al dente significa che la consistenza dello spaghetto non deve essere nè troppo dura, né troppo morbida.
"Al dente" significa, que la consistencia de los spaghetos no sea demasiado duro, pero tampoco demasiado blando.
Bene, sono passati cinque minuti, bisogna scolare la pasta.
Bueno, cinco minutos pasaron, hay que dejar escurrir los spaghetti.
Pronto
Listo
Oh! Finalmente! Che buono! Anche col formaggio!
Oh! ¡Finalmente! ¡Qué rico! ¡Y con queso!
Grazie Andrea!
Gracias Andrea!
Prego
De nada
Cin, cin!
a provecho
|