6.9.3 Aclaración de la función de los objetos entre sí en italiano (Forma de cortesía) |
La situación en plural es más compleja. En el acusativo se usa le para el plural, masculino y feminino. Pero igualmente es posible utilizar la segunda persona plural, vi, para ambos, hombre y mujer, en vez de las formas de la tercera persona plural.
acusativo singular (Solo una posibilidad: Siempre se usa la forma acusativa feminina, sea el interlocutor un hombre o una mujer.) | |
La posso invitare a un caffè? ¿Le / La puedo invitar a tomar un café? |
|
(nominativo: Lei può rispondere alla mia domanda? ¿Puede usted responder a mi pregunta? ) |
|
dativo singular (Solo una posibilidad: Siempre es le, tanto para feminino como masculino) | |
Le ho detto che questo non è possibile. Le he dicho que esto no es posible. |
|
Le ho dato 10 euro. Le he dado diez euros. |
|
acusativo plural (li si se trata de hombres, le si se trata de mujeres, vi para ambos) | |
Li posso invitare a prendere un caffè Signori? ¿Les puedo invitar a un café, señores? |
|
Le posso invitare a prendere un caffé Signore? ¿Les puedo invitar a un café, señoras? |
|
con vi (más informal para mujeres como para hombres) | |
Vi posso invitare a prendere un caffè? Le puedo invitar a tomar un café? |
|
dativo plural (con loro, más y más en desuso o con vi) | |
Ho detto loro che questo non è possibile. Les he dicho que esto no es posible. |
|
Vi ho detto che questo non è possibile. Les he dicho que esto no es posible. |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |