Ho fame = Tengo hambre
E va bene, c' è un po' di tutto = Esto está bien. Hay un poco de todo.
io da italiana vorrei della pasta = Yo, como italiana, quiero ahora pasta.
se possibile, o al massimo un risotto = si posible, o risotto.
ho sia la pasta che il risotto = o sea pasta o risoto
ho la pasta lunga = Tengo pasta larga
pasta De Cecco? = Pasta De Cecco (De Cecco es una marca italiana conocida)
è solo la confezione = Solo tengo el paquete
è solo la pasta corta = y solo pasta corta
se no del risotto...Carnarolli = si no hay Risotto... Camaroli (Camaroli es un tipo de arroz que se cultiva en desembocadura del rio Po)
Carnarolli non si trova in Germania = Camaroli no hay en Alemania
Come me lo fai il risotto?= ¿Cómo me haces el risoto?
il risotto potrei farlo con il radicchio = El risoto puedo hacertelo con radicchio (un tipo de achicoria)
risotto al readicchio! = Risotto à la radicchio
Se non ho la polenta = Si no tengo también polenta Wenn nicht habe ich auch noch Polenta (papilla a base de maís y sémola.)
Ho la polenta di ieri = Tengo todavía polenta de ayer.
ancora lì = ahí
E poi...oggi...la si può tagliare e friggere! = Y después...hoy...se la puede cortar y freír
friggere...quella l' ho già mangiata = freír... algo así he comido ya
e pure il risotto col radicchio = o risoto con radicchio
se non cosa c' ho? = Si no, ¿que otra cosa hay?
c' ho ancora delle verdure = Hay verdura todavía
Si può fare un insalata prima del risotto = Se puede hacer una ensalda, antes del risoto
che cosa bevi? del vino? = ¿Qué bebes? ¿Vino?
Ma bevi del vino? = ¿Bebes vino?
il vino va bene, si = Vino está bien
il vino, purtroppo c' ho, o per fortuna = Vino, desgraciadamente lo tengo, o afortunadamente
c' ho un vino tedesco = Hay un vino alemán
allora un vino francese = o un vino francés
|