Video 018: explicaciones :: gramática :: vocabulario
Ciao,ciao! = Adios, adios Volevo andare anch' io = Yo también quería subir ma non ho potuto = pero no he podido Avete visto, che bella barca? = Habéis visto, ¿qué barco más bonito? Io ci farei volentieri un giro = Me gustaría dar una vuelta e voi? = ¿Y vosotros?
2.28.4
Resúmen: Consonantes dobles
Las consonantes dobles son algo que caracteriza el italiano
Es bien sabido que el español solo conoce dos consonantes dobles, rr y ll, que tienen un valor fonético distinto al de las consonantes simples. En francés también existen consonantes dobles, pero su función es distinta a la función de los dobles consonantes en italiano. Indican si la vocal precedente es nasal o vocal y muy a menudo no hay diferencia alguna entre una consonante doble y la consonante simple. En italiano una consonante doble siempre tiene un valor distinto al que tiene la consonante simple. Se la pronuncia de manera más larga en el caso de fonemas como m, n, de manera más forzada en el caso de que se trate de un fonema oclusiva (p, b, t) o, en el caso de que se trate de un fonema fricativa (r, f), se lo repite varias veces. Como ya hemos dicho arriba no se pronuncia las consonantes dobles de la misma manera en toda Italia, pero lo dicho arriba es la regla general.