|
indicativo en español: sebbene, benché, quantunque, nonostante (che), malgrado (che) |
|
|
sebbene = a pesar de que |
|
|
Il Brasile è gia sta lontano sebbene faccia soltanto 5 giorni che sono arrivato qua. |
|
|
El Brasil ya está lejos, a pesar de que solo hace 5 días, que he llegado aquí. |
|
|
sebbene = a pesar de que |
|
Sebbene abbia solo venti anni, Bob Dylan è uno dei più singolari cantanti folk che mai abbiano suonato in Manhattan. |
|
|
A pesar de que solo tenía veine años, Bob Dylan era uno de los cantantes folk más singualres que jamás habían tocado en Manhattan. |
|
| benchè = a pesar de que
|
|
Accende una sigaretta, benché sappia che non è consigliabile farlo. |
|
|
Se encendió un cigarillo a pesar de que sabía que no es aconsejable hacerlo. |
|
|
quantunque = a pesar de que |
|
La mafia quantunque faccia sempre rumore, non è più quel dinosauro che ingoiava il progresso palermitano. |
|
|
A pesar de que la Mafia hizo mucho ruido, ya no es el dinosauro que devora el progreso en Palermo. |
|
|
nonostante= a pesar de que |
|
Nonostante sia diventato da poco padre, non ha rinunciato al tour europeo per promuovere il suo film. |
|
|
A pesar de que es padre desde hace poco, no rinunció a su tour europeo para la promoción de su film. |
|
|
malgrado = a pesar de que |
|
Keplero, malgrado fosse anche lui religioso, accettò il fatto che le orbite erano ellittiche. |
|
|
A pesar de que Kepler también era religioso, aceptó el hecho que las orbitas eran elípticas. |
|
| sebbene = a pesar de que
|
|
Eppure / sebbene partiti con le migliori intenzioni, vaghiamo dapprima senza una destinazione precisa. |
|
|
Aunque partimos con las mejores intenciones, vagamos un poco al principio sin un destino preciso. |
|
|
Il bilancio è complesso poiché, sebbene si conoscano i fenomeni di assorbimento e di emissione della CO2, la loro interazione è difficilmente calcolabile. |
|
|
El balance es complejo porque a pesar de que se conocen bien la absorpcion y emision de CO2, es difícil hacer previsiones sobre la interacción de estos dos fenómenos. |
|
|
subjuntivo en español: anche se, quantunque, seppure, con tutto che |
|
|
anche se = aunque (con subjuntivo) |
|
|
La lingua italiana non esiste a Trieste, anche se parli l'italiano ti rispondono in dialetto e per me questo è mancanza di rispetto. |
|
|
La lengua italiana no existe a Trieste, aunque hables Italiano te responden en dialecto y para mi es una falta de respecto. |
|
|
Non essere timorosa anche se parli male, gli stronzi ci sono ovunque come le brave persone. |
|
|
No seas tímido, aunque hables mal, hay idiotas por todas partes al igual que gente buena. |
|
|
seppure = aunque (con subjuntivo) |
|
|
La frequenza, seppure non sia obbligatoria, è vivamente raccomandata. |
|
|
Aunque la participación no sea obligatoria, es fuertemente aconsejada. |
|
| seppure = aunque (con subjuntivo)
| |
|
La hostess lo tranquillizza assicurandogli che, seppure ciechi, si tratta dei due più grandi piloti italiani che esistono, e che con le moderne tecnologie a disposizione, anche un cieco può pilotare un aereo. |
|
|
La azafata le tranquilizó diciendole que a pesar de ser ciegos se trata de dos de los pilotos italianos más grandes y con las nuevas técnologias incluso un ciego puede conducir un avión. |
|