14.2 Pronombres interrogativos quarta parte


El mismo significado que el pronombre interrogativo che tienen che cosa y cosa.

Che pensi?
Che cosa pensi?
Cosa pensi?

No hay ninguna diferencia en quanto se refiere al uso.

Cuando se pregunta por una idea, o sea cuando la respuesta es un conjunto de palabras, no se puede jamás utilizar quale. Quale, al igual que cuál en español, siempre se refiere a sustantivos, nunca a ideas. Si se quiere otro argumento por la tesis que quale / cuál se refiere a determinados elementos: Quale / cuál tiene una relación más estrecha con un sustantivo, porque concuerda con este en genero y número, mientras que che / qué es invariable.

Uso de che para pregunar por ideas

nominativo  
Che (cosa) ti piacerebbe fare?
¿Qué te gustaría hacer?
acusativo  
Che (cosa) hai fatto?
¿Qué hiciste?
con una preposicón  
Di che cosa ti meravigli?
¿Qué es lo que te sorprende?
Su che cosa state riflettendo?
¿En qué piensas?
Da che cosa è determinato il prezzo di una merce?
¿Cómo se evalúa el valor de una mercancía?





contacto pie de imprenta declaración de privacidad