2.17 La 'o' |
==> o abierta (sin agudizar los labios)
sol, polvo, torre
==> o (semi)cerrada (con agudizar los labios)
todo, poncho, Bolivia
Usted de momento no está convencido en absoluto de que haya una diferencia entre estos dos tipos de 'o'. Pero si usted si fija en sus labios al pronunciar la palabra sol y al pronunciar la palabra poncho se dará cuenta que una vez, al pronunciar la palabra sol, sus labios no se aguzan y la otra vez, al pronunciar la palabra poncho se aguzan. Si usted sigue creyendo que el hecho de que una vez se aguzan los labios y la otra vez no, no influye el valor semantico y que no tiene por lo tanto ninguna importancia, pronuncie la palabra sol aguzando los labios y verá que hay una diferencia.
¿Por qué es importante conocer la diferencia entre estos dos tipos de 'o' en cuanto se refiere al italiano y algo sin importancia en cuanto se refiere al español? Porque los hispanohablantes las pronuncian siempre de la misma manera, sin reflexionar y automáticamente. Todos los hispanohablantes pronuncian sol con una o abierta y Bolivia con una o (semi)cerrada, pero la diferencia no es muy grande en español. Raramente se discute sobre el hecho de que hay dos tipos de 'o' en español, porque no presenta un problema. El caso del italiano es distinto, porque una 'o' puede ser pronunciada como una 'o' abierta en el norte y como una 'o' cerrada en el sur y al revés. En este caso, obviamente, la gente se da cuenta de este problema y discute sobre ello. Veamos un ejemplo de una pronunciación correcta y de una pronunciación incorrecta.
correcto | |
soglia = umbral | |
cosa = cosa |
incorrecto | |
soglia = umbral | |
cosa = cosa |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |