En cuanto se refiere a añadir un infinitivo a un verbo (Tuve miedo de decir algo erróneo) parece que el italiano es más fácil que el español. En italiano casi siempre, como vamos a ver en seguida, se añade un infinitivo con la preposición "di". En español el cuadro es un poco más colorido.
sin preposición
Continuó hacerlo hasta que llegó su madre.
Espero poder hacerlo hasta mañana.
con la preposición de
Terminé de trabajar.
con la preposición en
Pensé en hacerlo.
con la preposición a
Vamos a hacerlo mañana.
Vamos a ver en seguida que el italiano también añade con estas preposiciones, pero la preposición di es la más importante en este contexto.
Muy a menudo el italiano añade con la preposición di cuando el español añade sin preposición.
Me prohibe fumar. Mi proibisce di fumare.
Pretende participar en el examen. Lui si premura di presentarsi a questo esame.