volver
Capítulo 7: pronombres personales


  7.1 La posición de los pronombres personales en la frase

De los pronombres personales ya hemos hablado. Hemos dicho que al contrario de los sustantivos, cuya función en la frase se aclara con preposiciones o por la posición que tienen en la frase, los pronombres cambian de forma según la función que tienen. Mostramos otra vez todo el sistema de los pronombres personales italianos.

nominativo dativo acusativo
español italiano español italiano español italiano
  yo io me mi me mi
  du tu te ti te ti
  él lui le gli lo / le lo
  ella lei le le la la
  nosotros noi nos ci nos ci
  vosotros voi os vi os vi
  ellos loro les loro/gli los / les li
  ellas loro les loro/gli las le
  usted (masc.) lei*** le le** / (gli)* le la
  usted (fem. ) lei le le / (gli) la la
  ustedes (masc.) loro / voi**** les vi / loro / (gli)* les li (auch vi)
  ustedes (fem.) loro / voi les vi / loro / (gli) las le (auch vi)
 
anotaciones:

* en el lenguaje coloquial se puede utilizar gli tanto para el singular como para el plural
** se pone un apóstrofo solo en las formas singulares acusativo, o sea solo en lo / la

apóstrofo: L' aspetto alle tre. => Le / La espero a las tres.
  sin apóstrofo: Li aspetto alle tre. => Les espero a las tres.

Esto significa que no hay apóstrofo en el dativo.

Ieri le ho dato dieci euro.
  Ayer le he dado 10 euros.

*** Lei es la tercera persona singular feminina y la forma de cortesía para ambos géneros en singular nominativo. Se podría por lo tanto creer que hay que poner también los adjetivos en la forma feminina cuando se trata de un hombre, pero no es así.

mujer: Lei è molto simpatica. <=> Usted es muy simpática.
  hombre: Lei è molto simpatico. <=>Usted es muy simpático.

**** Uno también podría preguntarse que forma de verbo hay que tomar si se usa voi como pronombre de cortesía. Aquí vale simplemente la regla general. Se usa la forma del verbo que corresponde al pronombre, o sea la segunda persona plural.

Tienen ustedes un problema ?
  Loro hanno un problema?
  Voi avete un problema?


 volver
Capítulo 7: pronombres personales


contacto pie de imprenta declaración de privacidad