5.4 Flexión distinta de los sustantivos y de los adjetivos
Haber hecho el latín en la escuela seguramente no pertenece a las experiencias que hay que haber hecho. Nadie va decir que el latín es una introducción a la vida plena. Sin embargo la gente que lo ha hecho conoce esta gimnastica mental que consiste a juntar un adjetivo y un sustantivo con dos flexiones distintas. En italiano puede ocurrir que la flexión del adjetivo se distingue de la flexión del sustantivo.
Este caso es simple.
il telefono nero => i telefoni neri.
Porque en este caso la flexión del sustantivo sigue el mismo modelo que la del adjetivo: o => i.
Este caso es un poco más complicado.
la chiave cara => le chiavi care.
Ahora la flexión del sustantivo se distingue de la flexión del adjetivo. Esto es un poquito más difícil.