ejemplos |
mettersi = comenzar |
|
Ci siamo messi a cantare le canzoni dei Pokemon. |
|
|
Comenzamos a cantar las canciones de Pokemon. |
obligare = obligar |
|
Non siamo obbligati a pagare questa fattura. |
|
|
No estamos obligados a pagar esta factura. |
ostinarsi = obstinarse |
|
Perchè Apple si ostina a produrre mouse mono-bottone? |
|
|
¿Por qué Apple se empeña en producir un ratón con un solo botón? |
persistere = obstinarse |
|
Perché persisto a credere che può accadere ancora un miracolo? |
|
|
¿Por qué me obstino en creer que ocurrirá un milagro? |
prepararsi = prepararse |
|
Subito mi preparo a entrare in acqua con la macchina fotografica subacquea. |
|
|
Rápidamente me preparo para sumergirme en el agua con la cámara submarina. |
provare = probar, tratar |
|
Ho provato a inviare un email, ma è stato rifiutata. |
|
|
He tratado de mandar un mensaje, pero fue rechazado. |
rassegnarsi = resignarse con algo |
|
Mi sono rassegnato a viaggiare regolarmente in auto. Con i treni non ci ho mai messo meno di dieci ore. |
|
|
Me he resignado a viajar regularmente en coche. Con el tren necesito por lo menos diez horas. |
ricomminciare = recomenzar |
|
Ho ricominciato a fare il pane in casa. |
|
|
He vuelto a hacer el pan en casa. |
rimettersi = recomenzar |
|
Dopo la pausa ci siamo rimessi a lavorare. |
|
|
Tras la pausa, hemos retomado el trabajo. |
rinunciare = renunciar |
|
6 milioni di italiani rinunciano alle vacanze estive. |
|
|
6 Milliones de Italianos renuncian a las vacaciones de verano. |
decidersi= decidir |
|
Infine si sono decisi a pagare. |
|
|
Finalmente han decidido pagar. |
riuscire = lograr |
|
Sfortunatamente, non sono mai riusciti a mettere in atto la loro decisione. |
|
|
Desafortunadamente no lograron poner su decisión en práctica. |