6.8 La negación en italiano

Si una hermosa italiana le invita en Italia a pasar la noche con ella (no es tan difícil de adivinar sus sueños, eh?!), tendrá que ser capaz de rechazar esta oferta. Se niega una frase en italiano con un simple non.

La rispetto troppo, non voglio passare la notte con lei.
La respecto demasiado, no quiero pasar la noche con usted.

Otros ejemplos menos realistas.

ejemplo
Non mangio una pizza.
No como una pizza.
Non voglio mangiare una pizza.
No quiero comer una pizza.
Non ho letto questo libro.
No he leído este libro.
Non ho comprato la macchina.
No he comprado este coche.


Sin embargo hay una pequeña diferencia entre el español y el italiano. La partícula de negación "no" se utiliza en español para responder a una pregunta pero también para negar una frase.

Respuesta a una pregunta:
A: ¿Quieres ir al cine?
B: No

Para negar una frase:
No lo creo.

El italiano distingue. Para responder a una pregunta de manera negativa se usa "no", pero para negar una frase se usa "non".

Respuesta a una pregunta:
A: Vuoi andare al cinema? (¿Quieres ir al cine?)
B: No (No)

Para negar una frase:
Non ci credo. (No creo en eso.)






contacto pie de imprenta declaración de privacidad